Remembering the “Clinic of Legal Defense to Recover Salaries”

Jornaleros en la calle Cesar Chavez frente a su centro jornalero en San Francisco. Day Laborers on Cesar Chavez St. in front of their day labor center in San Francisco. Photography: Courtesy of Sahar Khoury.

Jornaleros en la calle Cesar Chavez frente a su centro jornalero en San Francisco. Day Laborers on Cesar Chavez St. in front of their day labor center in San Francisco. Photography: Courtesy of Sahar Khoury.

Eight years ago I participated in the initial development of the group Unidos through La Raza Centro Legal (LRCL); this group was known as “the clinic of legal defense to recover salaries”.

I give credit to graduate Hillary Ronan because of her effort and dedication to establish the group. The group consisted of one lawyer, Hillary Ronan, six college volunteers, and four jornaleros [day laborers]. This exchange of ideas and experiences between volunteers, day laborers, and other workers, made the clinic dynamic and yielded positive results.

“At the beginning few people came, but when people found out about the clinic, a lot of people started to come. It was a very complex and effective project. They took us to some training programs which taught us how to communicate with people and the type of information we had to give them,” said a colleague from DLP who also participated in the group.

“They gave us trainings to become familiar with the bureaucratic process, necessary documentation, and how to refer to the commission’s office for minor complaints. Each person was given the information needed to decide if a lawsuit was established or not,” shared a member of La Colectiva de Mujeres.

“There was a very controversial case with a domestic worker, Vilma Seralta, who suffered abuse, mistreatment, and who was given excessive work. It was a case that lawyer Ronan adopted and took to victory. Vilma recovered a big part of the money she hadn’t been paid for her work, a victory that otherwise she couldn’t have accomplished,” she added.

After a person submitted a complaint with a lawyer, there were several steps to file a complaint. First the employer was called, and then a letter was sent. If there was no answer, another written notice was sent.  If, after these steps, the employer didn’t answer, the complaint was filed.

In order to file a complaint, it is important that the workers know their employer. My advice is that you take notes in a notepad with the hours, the days, and the place you worked, but above all, record the first and last name of the employer. Take his address, and if possible his driver’s license number.

All this information is needed to file a wage theft complaint, and was of great help for the workers in “the clinic of legal defense to recover salaries” through LRCL.

By: Jose Ramirez

Translate by: Jimena Kirk


Recordando la “clínica de defensoría legal para recuperación de sueldos”


Jornaleros en la calle Cesar Chavez frente a su centro jornalero en San Francisco. Day Laborers on Cesar Chavez St. in front of their day labor center in San Francisco. Photography: Courtesy of Sahar Khoury.

Jornaleros en la calle Cesar Chavez frente a su centro jornalero en San Francisco. Day Laborers on Cesar Chavez St. in front of their day labor center in San Francisco. Photography: Courtesy of Sahar Khoury.

Hace 8 años participé en el desarrollo inicial del grupo Unidos a través de La Raza Centro Legal (LRCL); grupo que fue conocido como la “clínica de defensoría legal para recuperación de sueldos”.

Reconozco el mérito de la licenciada Hillary Ronan por su esfuerzo y entrega para formar este grupo. El grupo consistía de una abogada, Hillary Ronan, seis voluntarios universitarios y cuatro jornaleros. Este intercambio de ideas y experiencias entre voluntarios, jornaleros y otros trabajadores hacia que estas clínicas fuesen dinámicas y dieran resultados positivos.

“Al principio llegaba poca gente pero cuando supieron de esta clínica comenzaron a acudir bastantes. Fue un proyecto bueno y muy completo. Nos llevaron a algunos entrenamientos y nos enseñaron como hablar con las personas y la información que les teníamos que dar”, dijo un compañero del DLP que también participó en el grupo.

“Nos daban entrenamientos para conocer la papelería [la documentación necesaria y el proceso burocrático] que había allí y como referirse a la oficina de la comisión para reclamos menores. A cada persona se le daba la información que necesitaba y así cada quien decidía si establecía una demanda o no”, compartió una miembro de La Colectiva de Mujeres.

“Hubo un caso muy controversial de una trabajadora doméstica—Vilma Seralta quien sufrió abuso, maltrato y se le daba trabajo excesivo. Fue un caso que tomó la Lic. Hillary y lo llevó a la victoria. Vilma recuperó gran parte del dinero que no se le había pagado por su trabajo—algo que de otra manera no hubiese logrado”, agregó.

Luego de que la persona sometía un reclamo con la abogada existían varios pasos para presentar la demanda. Primero se le llamaba al empleador. Luego se le enviaba una carta. Si no había una respuesta se le volvía a notificar por escrito. Si después de todos estos pasos el empleador no respondía se presentaba la demanda.

Para poder presentar una demanda es importante que los trabajadores conozcan al empleador. Tu puedes tomar nota en una libreta de las horas que trabajaste, los días trabajados, el lugar de trabajo, pero sobre todo, saber el nombre y apellido del empleador. Anota su dirección y si es posible su número de licencia de conducir.

Toda esta información se necesita para presentar un reclamo de robo de sueldo. Estos datos sirven como pruebas y fueron de gran ayuda para los trabajadores en la “clínica de defensoría legal para recuperación de sueldos” a través de LRCL.

Por: Jose Ramirez-miembro del DLP

New Wage Lien Bill Would Avoid Wage Theft

21 de febrero, 2013. Supervisor del distrito de la Mision, David Campos, celebra el liderazgo de grupos comunitarios tras ganar el acuerdo de sueldos no pagados. $525 000 cifra más alta en la historia de SF. February 21, 2013. Mission District Supervisor David Campos celebrates the leadership of community organizations in winning the largest settlement of unpaid wages.$525 000 highest number in SF history. Photography: Emiliano Bourgois-Chacon.

21 de febrero, 2013. Supervisor del distrito de la Mision, David Campos, celebra el liderazgo de grupos comunitarios tras ganar el acuerdo de sueldos no pagados. $525 000 cifra más alta en la historia de SF. February 21, 2013. Mission District Supervisor David Campos celebrates the leadership of community organizations in winning the largest settlement of unpaid wages.$525 000 highest number in SF history. Photography: Emiliano Bourgois-Chacon.

Wage liens are an old remedy to injustices committed against workers who are not paid their wages. Currently NDLON-California and the Wage Lien Coalition are organizing to pass the California Wage Lien Bill.

The CA Wage Lien was initially introduced two years ago in the Assembly as AB 2517 (Eng, D-Monterey Park), but did not gather the necessary votes to pass and died in the Assembly floor, due to the efforts of the California Building Industry Association (CBIA) and its coalition.

“Last year there were only 4 or 5 organizations behind the Wage Lien Bill and it didn’t pass because of opposition from banks, mortgage company brokers and big business interests,” said Charlotte Noss, Skadden Fellow of The Legal Aid Society-Employment Law Center.

This year there are at least 26 legal organizations, work centers and labor unions backing the bill including The Legal Aid Society, the California Immigrant Policy Center, the Clean Carwash Campaign in LA and the California Labor Federation.
Currently, the Mechanics Lien Law exists as a method to ensure that only construction workers are adequately compensated for their labor. With this, construction workers who are owed money can go to the county reporters office and file a lawsuit, which will hold the owner liable for wages not paid—making it hard to sell that property.

Also, Mechanics Lien Law only allows 90 after the work stops to file the lien, and 90 subsequent days to file an action to enforce it. This lien does not include penalties for unpaid wages and applies only to the property where the work was done—not the employer.
The new CA Wage Lien Bill will expand on the Mechanics Lien allowing workers from all industries to file a lien without an attorney. It will also give the worker one year to file a lien and another to litigate if wages are not paid. The lien will apply the owner’s property and all property related to work, and will collect unpaid salaries, penalties, interests, and attorney fees.

In San Francisco, no group since “Grupo Unido” which closed in 2009 has been formed to defend day laborers in a practical and legal manner. “The Grupo Unido Clinic opened 25 times per year. In the beginning they only took on 4 or 5 cases per year, and then took on about 20 per year. In 2009 $130,000 were recovered in unpaid wages for day laborers and between $80,000 and $90,000 dollars in 2008,” said Jose Ramirez, member of the San Francisco Day Labor Program and former collaborator of Grupo Unido.

According to Noss, the most impactful strategy against opposition is for workers to go to Sacramento to tell their stories and testify with legislators. The CA Wage Lien Coalition is currently looking for a legislator to author the bill.

By Marianella Aguirre

Nuevo proyecto de ley evitaría robo de sueldo

21 de febrero, 2013. Supervisor del distrito de la Mision, David Campos, celebra el liderazgo de grupos comunitarios tras ganar el acuerdo de sueldos no pagados. $525 000 cifra más alta en la historia de SF. February 21, 2013. Mission District Supervisor David Campos celebrates the leadership of community organizations in winning the largest settlement of unpaid wages.$525 000 highest number in SF history. Photography: Emiliano Bourgois-Chacon.

21 de febrero, 2013. Supervisor del distrito de la Mision, David Campos, celebra el liderazgo de grupos comunitarios tras ganar el acuerdo de sueldos no pagados. $525 000 cifra más alta en la historia de SF. February 21, 2013. Mission District Supervisor David Campos celebrates the leadership of community organizations in winning the largest settlement of unpaid wages.$525 000 highest number in SF history. Photography: Emiliano Bourgois-Chacon.

El derecho de retención es un viejo remedio para curar las injusticias cometidas en contra de los trabajadores a quienes no se les paga. Actualmente la Red Nacional Organizadora de Jornaleros de California (NDLON) y la Coalición de Derecho de Retención se están organizando para que se pase el proyecto de ley “Derecho de Retención de California”.

El Derecho de Retención de California se introdujo hace dos años a la asamblea como AB 2517 (Eng, D-Monterey Park). Sin embargo no se reunieron los votos necesarios para ser aprobada y murió en el recinto de la asamblea debido a los esfuerzos de la Asociación de Industrias de la Construcción de California (CBIA) y su coalición.

“El año pasado fueron sólo 4 o 5 organizaciones las que apoyaron en el proyecto de ley Derecho de Retención y no pasó debido a la oposición de bancos, compañías de agentes hipotecarios y por grandes intereses comerciales”, dijo Charlotte Noss, Skadden Fellow de The Legal Aid Society-Employment Law Center.

Este año serán por lo menos 26 organizaciones, centros de trabajo y sindicatos los que apoyarán el proyecto de ley. Entre ellos están The Legal Aid Society, California Immigrant Policy Center, Clean Carwash Campaign en Los Angeles y California Labor Federation.

En la actualidad existe el Mecanismo de Derecho de Retención (Mechanics Lien Law) como método que garantiza que los trabajadores de construcción sean adecuadamente compensados por su trabajo. Con esto, trabajadores a los que se le debe dinero pueden ir a una oficina del condado y presentar una demanda contra el dueño de la propiedad. Con dicha demanda el trabajador reclama una deuda sobre la propiedad y hace responsable al propietario por los salarios no pagados—logrando así que dicha propiedad sea difícil de vender.

Por otra parte, el Mecanismo de Derecho de Retención sólo da un plazo de 90 días luego de finalizar el trabajo para presentar una demanda y otros 90 días para poner en proceso la querella. Este gravamen no incluye el pago de penalidades por los sueldos no pagados al trabajador y sólo es aplicable a la propiedad donde se hizo el trabajo—más no al empleador.
Esta nuevo proyecto de ley busca mejorar el mecanismo de derecho de retención permitiendo que  trabajadores de todas las industrias puedan presentar una demanda sin necesidad de un abogado. También daría al trabajador un año para presentar la demanda y otro año para litigar si no se le llegó a pagar. Este gravamen se aplicará a la propiedad del dueño y a cualquier bien relacionado con el trabajo. A través de este gravamen sueldos no pagados, penalidades, intereses, y gastos de servicios legales serán subvencionados.

En San Francisco no ha existido otro grupo desde “Grupo Unido”, el cual cerró en el 2009, que se haya formando con el fin de defender a jornaleros de manera práctica y legal. “La clínica de Grupo Unido abría 25 veces al año. Al comienzo sólo tomó de 4 a 5 casos por año y luego llegó a tomar hasta 20. En el 2009, $130 000 fueron recuperados en salarios no pagados a jornaleros y entre $80 000 y $90 000 en el 2008”, dijo José Ramírez, miembro del Programa de Jornaleros de San Francisco y ex colaborador del Grupo Unido.

Según Noss, la estrategia más efectiva contra la oposición es que trabajadores vayan a Sacramento, cuenten sus historias y las testifiquen con legisladores. Actualmente la coalición de Derecho de Retención de California esta buscando un legislador que sea autor del proyecto de ley.

Por: Marianella Aguirre

DLP: Example of Progress

progress copy

By Katherine Hans Von Rotes Schild Zitler

—A tree well watered and a flower that beareth fruit – The San Francisco Day Labor Program (DLP) started more than 20 years ago in a humble trailer at Franklin Square Park.  Since 2000, as La Raza Centro Legal (LRCL) began to nourish the program with care and guidance, the program has grown like a well-watered flower in our midst. Today it is still growing. Providing more than just prestige, community exposure, and credibility to the DLP, LRCL helped foster connections with like-minded community organizations. A year after the DLP became a program of LRCL, the Women’s Collective was founded.

As the DLP and Women’s Collective continued to bloom, the need for a permanent location intensified.  Sammy Borjas, member of the DLP since the program began, mentioned that there were about 200 members present at that time. Roel Aguirre, the Site Manager who works for the Day Labor Program and Women’s Collective, says, “We had two trailers. In the small trailer you would answer the phones. To announce jobs you would step outside and yell ‘trabajo señores! [There is work, gentlemen!].’ In the long trailer they taught English classes, and at the end of the large trailer we had a medical clinic. It was extremely loud and hectic at times.”

With the program’s high number of members, conditions were far from ideal. From its inception, the vision was to have a spacious and dignified office where workers could wait inside for work and have access to classes, job training, and other resources. Since 2005, the Day Labor Program/Women’s Collective has been operating indoors in an office on Cesar Chavez Street in San Francisco, and earlier in 2012 became part of a Dolores Street Community Services (DSCS).

“Having the Day Labor Program and the Women’s Collective as part of Dolores Street Community Services has brought in a whole new group of community leaders—both staff and members. These leaders have educated us about the program’s history and current work, as well as the campaigns they are involved in, such as the fight for the Domestic Workers Bill of Rights in California,” says Wendy Phillips, executive director of DSCS.

With the enrichment of these partnerships, the DLP and Women’s Collective is growing new petals and enhancing some of its more established ones. “The program is now more organized with things such as food distribution and computer use, and there is now a feeling among the members that they are part of the [big] picture,” said Jose Ramirez, member of the DLP. “The program is about helping members get on their feet,” said Emiliano Bourgois-Chacon, coordinator of the program.

The DLP and Women’s Collective send out men and women to jobs throughout the Bay Area. They also provide English classes and job development training, and engage in political and civic activities with other organizations. Like a growing flower, the DLP and Women’s Collective will continue to blaze a trail towards progress.

DLP: Ejemplo de progreso

progress copy

Por Katherine Hans Von Rotes Schild Zitler

—Como un árbol bien regado y una flor que produce fruto—El Programa de Jornaleros (DLP) de San Francisco se inició humildemente en un remolque en el parque Franklin 20 años atrás. Desde el año 2000 hasta comienzos del 2012, la Raza Centro Legal (LRCL) nutrió y guió este programa como una flor bien regada entre nosotros. Hoy en día seguimos creciendo.
La Raza Centro Legal dio prestigio, reconocimiento en la comunidad y credibilidad al programa de Jornaleros (DLP), pero sobretodo ayudó a forjar conexiones con otras organizaciones que tienen la misma misión. Un año después de la incorporación del DLP a LRCL, se fundó La Colectiva de Mujeres.
A medida que el DLP y La Colectiva florecían, también crecía la necesidad de tener un local permanente. Sammy Borjas, quien ha sido miembro desde sus inicios dijo que habían alrededor de 200 miembros en ese entonces. Roel Aguirre, gerente de la oficina de despacho del DLP y La Colectiva, dijo: “Teníamos dos remolques. En el pequeño se contestaban los teléfonos. Para anunciar los trabajos se salía del remolque y se gritaba ‘trabajo señores’. En el más grande se daban clases de ingles y consultas médicas. A veces era muy ruidoso y agitado”.
Con gran número de miembros del programa, las condiciones no eran favorables. Desde sus inicios, la visión era tener una oficina espaciosa y digna donde los trabajadores pudieran esperar por trabajos y tener acceso a las clases, capacitación laboral y otros recursos.
Desde el 2005 el DLP y La Colectiva han estado operando en un local en la calle Cesar Chávez en San Francisco. A comienzos del año 2012 pasó a ser parte de Dolores Street Community Services (DSCS), organización que brinda ayuda a la clase trabajadora.
“Tener al DLP y a La Colectiva como parte de DSCS nos ha traído a un nuevo liderazgo—ambos personal y miembros. Estos líderes nos han educado sobre la historia del programa y el trabajo que realizan, así como las campañas en las que participan, tales como a lucha por la Carta de Derechos de las Trabajadoras Domesticas en California”, dijo Wendy Phillips, directora ejecutiva del DSCS.
Con esta asociación entre el DSCS y el DLP/Colectiva, están creciendo nuevos pétalos y fortaleciéndose aquellos que ya existían. “El programa es ahora mucho más organizado ya que la distribución de comida y el uso de las computadoras se hacen de manera ordenada. Ahora los miembros sienten que son parte de algo”, dijo José Ramírez, miembro del DLP. “La finalidad del programa es lograr que los miembros tengan independencia económica”, dijo Emiliano Bourgois-Chacon, coordinador del programa.
El DLP y La Colectiva despachan trabajados en todo el área de la bahía. Asimismo, ofrecen clases de ingles y capacitación de trabajo para sus miembros y están involucrados en actividades políticas y cívicas con otras organizaciones.
Como una flor en pleno crecimiento, el DLP y La Colectiva seguirán marcando el camino hacia el progreso.

Fotografía: Cortesia del Day Labor Program

Traduccion: Maria Pia Kirk Berastain

Team DLP poses for a Billboard


By Salomón Jiménez

—After a long time working towards having a billboard that promotes the DLP, this dream finally became a reality on October 8th. Thanks to the leadership of DLP members and volunteers, our billboard can be found on Cortland Ave. and Bayshore Blvd. in San Francisco. The 6’ by 12’ billboard has a photo showing 11 members of the DLP posing like a soccer team. And just like a soccer team, they like to work together and “give it their all.” The members in the photo appear confident and and eager to work, so that people who need their services will be encouraged to hire them.

“I felt like I was part of a team. I didn’t feel alone; I felt like there was someone by my side. We represent the DLP. [The photograph] shows the unity of the workers,” were the words of Benny, a member at the DLP who appears on the billboard. Edgard Pineda, another member of the DLP, told us about being in the billboard. “I feel very happy; I always come out well in photos, and [the billboard] was something that was missing. I don’t know how long it will be there.” Emiliano Bourgois-Chacón, general coordinator of the DLP, considers the sign a victory for the members of the DLP, as the process of renting and photographing for the billboard has been a learning experience for members. “I’m proud because the billboard shows the commitment that the men have to develop their own work and the work of the program,” he said excitedly.

Odet Garnica, volunteer at the DLP, started the billboard project. She told us that the process lasted over a year, after being delayed by several unforeseen incidents. “We presented the idea of a billboard to the members as a way to generate more jobs. The members voted for the project, and I began to search for possible locations and costs. It took me time to search, and finally I decided on the company CBS because they had reasonable prices…Finally, I presented the budget to the [former] director [of the DLP], Joel, and the members approved the use of membership funds to pay for it. Several days before, however, a member passed away, and they decided to use the funds to cover his burial costs. Shortly after, the program lost much of its funding and staff and began transition to a new non-profit, which further delayed the project. When Emiliano [current general coordinator of the DLP] started, I told him about the idea, and he supported me in reinitiating it. I already had the information, and we started with the contract but fell a bit behind on the production (deciding what images to use). Emiliano took leadership in deciding what message and image to use.”

A few days after its installation, a group of DLP members, accompanied by Emiliano, went to inaugurate the billboard, which is located in front of Lowes, a store that sells construction and gardening products. Garnica chose this location because she “wanted the gardening and construction companies to see the billboard and be encouraged to hire workers from the DLP.” Guillermo López, a member of the DLP who attended the billboard’s inauguration, said, “We will have success because people see it as they pass by on their bicycles or in their cars.”

“I was motivated to do this project because when I was volunteering with job dispatch in the DLP office, I saw that there weren’t enough jobs. I thought that a billboard would be a good idea to help recruit employers and remind the community that they have a very large population of day-laborers, so that the program would continue to live on after 23 years,” concluded Garnica.

Translated by Stephanie Wells

Equipo del DLP posa para billboard


Por Salomón Jiménez

—Después de mucho tiempo de haber soñado con poner un ‘Billboard’ en una avenida, por fin se concreto el pasado 8 de octubre. Con la ayuda de todos los miembros del staff y del DLP nuestro panel publicitario se encuentra ubicado en Cortland Av. y Bayshore Blvd. en la ciudad San Francisco.

El Billboard rectangular de 6×12 pies, tiene una fotografía donde muestra a 11 de los miembros del DLP posando como equipo de fútbol. Al igual que un equipo de fútbol los trabajadores del DLP les gusta trabajar en equipo y ‘sudar la camiseta’. Los miembros aparecen en la fotografía con ‘buen porte’ y con ganas de trabajar para que así la gente que necesite de sus servicios se anime a contratarlos.

“Sentí que era parte de un equipo. No me sentí solo, sentí que era alguien. Nosotros representamos al DLP. [La fotografía] muestra la unidad de los trabajadores”, fueron las palabras de Benny, miembro del DLP,  quien aparece posando en el Billboard. Edgard Pineda, otro miembro del DLP también nos comentó sobre su aparición en el billboard: “Me siento muy a gusto, yo siempre salgo bien… [el billboard] hacia falta en este lugar. No se cuanto tiempo va estar ahí”. Emiliano Bourgois-Chacon, coordinador general del DLP, consideró el panel publicitario como una victoria para los miembros del DLP y para la organización. “Estoy orgulloso porque demuestra el compromiso que tienen los señores de desarrollar su trabajo y el del programa”, dijo emocionado.

Odet Garnica, voluntaria del DLP, fue quien inició el proyecto del billboard. Ella nos contó que el proceso duró más de un año y que en ese periodo de tiempo sucedieron varios hechos que retrasaron su lanzamiento.

“Le presentamos a la membresía la idea de un billboard para generar más trabajos. La membresía votó por el proyecto y empecé a buscar posibles locaciones y presupuesto. Me tomó tiempo hacer la búsqueda y al final me decidí por la compañía CBS porque tenían precios razonables… Al fin, presenté el presupuesto al director Joel [ex coordinador general del DLP] y la membresía aprobó usar fondos de la membresía para pagarlo, pero días antes un miembro falleció y decidieron usar el dinero para cubrir los costos del entierro. Al poco tiempo, el programa perdió muchos de los recursos que le proveían fondos y pasó un periodo de transición al pasar de una organización sin fines de lucro de otra. Como consecuencia, se perdió miembros y parte del personal. Cuando Emiliano [actual coordinador general del DLP] empezó, le conté sobre la idea y me dio su apoyo para retomar el proyecto. Ya tenia toda la información y empezamos con un contrato pero nos retrasamos un poco por la producción (decidiendo que imágenes usar). Emiliano tomó el liderazgo de decidir que mensaje e imagen usar”, dijo Garnica.

Pocos días después de instalado, un grupo de miembros del DLP, acompañados por Emiliano, fueron a inaugurar el panel; el cual se encuentra ubicado frente a la tienda Lowe’s, tienda que vende productos de jardinería y construcción. Garnica escogió esta locación porque quería que las compañías de jardinería y construcción vean el billboard y así se animen a contratar jornaleros del DLP. “Vamos a tener éxito porque la gente lo mira en bicicleta o cuando pasan con el carro”, dijo Guillermo López, miembro del LPD quien estuvo presente en la inauguración del billboard.

“Yo me motivé en hacer este proyecto porque cuando era voluntaria en la oficina [de despacho] del DLP veía que no habían suficientes trabajos y pensé que un billboard sería una buena idea para reclutar a empleadores, para que la comunidad recuerde que tiene un población bastante grande de jornaleros y para que el programa siga existiendo después de 23 años”, concluyó Garnica.

Free Visit to the Chiropractor


By Maria Pia Kirk Berastain

—Does your body hurt constantly? A visit to the chiropractor can be the solution. The San Francisco Day Labor Program (DLP) and Women’s Collective offers a free monthly chiropractic visit, located on Cesar Chavez and Mission St. The DLP not only offers chiropractic care to its members, but also to the general public.

“The chiropractor helps aligning the body.  It helps keeping your nervous system healthy”, said Lori Pino, coordinator, counsellor, and initiator of the chiropractic program at the DLP. Pino has collected over 430 medical files in her almost 4 years of coming monthly to the DLP. Three-fourths of patients seen are returning for another appointment. For each visit the doctor and his/her students make to the office, there are from 5-10 walk-ins, of day laborers and domestic workers that are not members of the program.

“It’s not a massage, it is a hands-on manipulation”, said Pino, referring to the chiropractic treatment. “It feels good, as if you were a chicken getting its neck twisted,” said Francisco Galindo, member of the DLP. The chiropractor’s monthly visit to the DLP is very important, because most of its members work in moving jobs, lifting heavy objects. Other common jobs are in gardening/landscaping, painting, street cleaning , and construction. Pino explained that among the most common causes of pain are sleeping in bad positions, falling, stumbling while carrying objects, and lifting heavy objects.

“I had an accident in March while I was working. I fell back-first onto cement and hit my head. I was wearing a hard-hat at the time, but even still the fall hurt. I wore a cast for quite some time, but the pain has returned. Now I feel much better.” said José Cuevas, member of the DLP, after being attended by a chiropractor.

“Bones always move. The nervous system is connected to one’s bones. Our bodies are dynamic… [The chiropractor] helps people grow stronger in all aspects”, said Gabriella Cole, intern student. Cole also explained that because the nervous system and bones are connected, pain from one part of the body can be reflected in another area. These is evident in Javier Martinez’s case, member of the DLP, who was injured playing soccer some time ago. When he works lifting heavy objects or gardening his pain returns; his knees become inflamed and the pain reaches through to his back. “Now, I can walk better,” said Javier, after getting checked by a chiropractor.

Chiropractic students benefit from their visit to the DLP. Students learn how to deal with different situations. “These are the kind of patients I work with. In the university, the college population is young, healthy and thin. But see this population here, they work very hard every day, they are in pain…this a great learning experience for my students. This is the real world,” said Bruce Chester, chiropractic doctor from Life Chiropractic College West in Hayward.

Students from Life Chiropractic College West also volunteer abroad. Among other countries, they travel to El Salvador, Mexico, Costa Rica, Ghana, and Cambodia. The DLP also offers other services (for its members) such as job training, support groups, medical check-ups, English classes, and political education. If you want to become a member of the DLP, or La Colectiva de Mujeres, please visit us at 3358 Cesar Chavez St. The chiropractor’s next visit will be on Saturday, November 24 from 7-11am. Please come!

Visite gratis al quiropráctico


Por Maria Pia Kirk Berastain

—¿Le duele el cuerpo constantemente? Una visita al quiropráctico podría ser la solución. El Day Labor Program (DLP por sus siglas en inglés) de San Francisco y la Colectiva de Mujeres ofrecen chequeos médicos gratuitos una vez al mes. Ubicada en Cesar Chavez y la Mission, este programa no sólo ofrece estos servicios a los miembros de su organización sino a todo el público en general.

“El quiropráctico ayuda a que el cuerpo vuelva a alinearse. Ayuda a mantener saludable el sistema nervioso”, dice Lori Pino, coordinadora, consejera e iniciadora del programa quiropráctico en el DLP. En sus casi 4 años de visitar mensualmente el programa ha recolectado más de 430 expedientes médicos, de los cuales 75% de ellos regresan a una segunda visita. Entre los pacientes no sólo están los miembros del DLP y las mujeres de La Colectiva, por cada cita mensual, de 5 a 10 nuevas personas, no miembros de la organización, se acercan para ser atendidos

“No es un masaje, pero es parte de una manipulación manual”, dice Pino refiriéndose al tratamiento quiropráctico. “Se siente bien, como a los pollos cuando los truenan, les tuercen el pescuezo”, expresó Francisco Galindo, miembro del DLP. La visita del quiropráctico es muy importante para la salud de los miembros del DLP ya que la mayoría de ellos trabajan en mudanzas cargando objetos pesados, en jardinería, pintando paredes, limpiando calles, y hasta en construcción. Pino explicó que entre las causas más comunes que originan el dolor están: la mala posición al dormir, una caída o movimiento en falso y el levantamiento de objetos pesados.

“Me accidenté en el trabajo en marzo. Me caí en el cemento de espaldas y me golpeé la cabeza. Llevaba puesto mi casco pero de todas maneras me dolió mucho. Me enyesaron pero igual el dolor vuelve. Me siento mucho mejor”, dijo José Cuevas, miembro del DLP luego de ser atendido por el quiropráctico.

Grabriella Cole, estudiante practicante nos dice que “los huesos siempre se mueven, el sistema nervioso está conectado a los huesos. El cuerpo es dinámico…. [el quiropráctico] Ayuda a la persona a ser fuerte en todo los aspectos”. También explicó, que debido a la conexión entre el sistema nervioso y los huesos, el dolor de una parte del cuerpo se puede reflejar en otra. Podemos tomar como ejemplo el caso de Javier Martinez, también miembro del DLP, quien tuvo un problema jugando fútbol hace ya varios años. Cada vez que trabaja en mudanza o jardinería le vuelve el dolor, se le inflama la rodilla y le duele la espalda.  Luego de someterse al tratamiento quiropráctico Javier dice: “Ya puedo más o menos andar bien”.

La visita del quiropráctico también beneficia a los estudiantes quienes aprenden a lidiar con casos diferentes. “Estos son los tipos de pacientes con los que yo trato. La población universitaria es joven, saludable y delgada. Pero la población que vemos aquí es diferente, ellos hacen trabajo pesado, trabajan todos los días, sienten dolor todos los días… esta es una gran experiencia de aprendizaje para mis alumnos. Este es el mundo real”, dijo Bruce Chester, doctor quiropráctico de la universidad Life Chiropractic College West de Hayward.

Los alumnos de Life Chiropractic College West de Hayward no sólo hacen voluntariado en el área de la bahía, sino también en otras partes mundo como en El Salvador, México, Costa Rica, Gana, Cambodia y entre otros países.

El DLP de San Francisco y la Colectiva de Mujeres también ofrecen otros tipos de servicios para sus miembros tales como entrenamientos de trabajo, grupos de autoayuda, chequeos médicos semanales, clases de inglés y educación política.

Si desea volverse miembro del DLP o de la Colectiva de Mujeres visite nuestra oficina ubicada en 3358 calle Cesar Chávez. La siguiente visita del quiropráctico será el sábado 24 de noviembre de 7-11am. ¡Los esperamos!

Fotografía: Maria Pia Kirk Berastain